7-Zip 9.26 alpha uses new trnslation file format This file contains only translation file format for old versions of 7-Zip. 7-Zip Translation instructions (OLD version) -------------------------------------------- File Lang\en.ttt contains all English strings that can be translated. Name of translated file must have extension ".txt" and it must be in format: id.txt or id-dd.txt. where id is two letters identifier of language, and dd is two letters identifier for language dialect. If file is placed to Lang folder in 7-Zip directory, it will be detected by 7-Zip. If 7-Zip doesn't show language for your translation in list, it means that your translation file contains some errors. File format ----------- File must be written in UTF-8 encoding. UTF-8 is the Unicode Transformation Format that serializes a Unicode scalar value as a sequence of one to four bytes. File may begin from Byte Order Mark (BOM): 3 bytes: (EF BB BF). Microsoft's Notepad creates BOM, when saving file in UTF-8 format. String ";!@Lang@!UTF-8!" on line 1 is file signature. Line 2 contains information about version of program. Line 3 contains name of translation's author. Don't public your e-mail in translation file to reduce email spam. Everything from symbol ';' to end of line is treated as comment. String format: XXXXXXXX="String" XXXXXXXX is 8-digits hex identifier. "String" can contain any characters. There are some special escape sequences: \n New Line \t Tab \\ Backslash \" Double quotation mark string 00000000 is language name in English, and string 00000001 is translated language name. string 00000002 is digital code of language (id or ID-subID), where ID is main (primary) code of language, subID is sublanguage ID. You can find codes at MSDN: Primary Language Identifiers and SubLanguage Identifiers: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd318693%28VS.85%29.aspx If localization file doesn't contain some strings, program will use default strings from program's resources. Note that some strings can be unused in current version of program. How to create UTF-8 file ------------------------ There are some ways to create UTF-8 file: 1) If you have Windows 2000/XP, you can use Notepad to edit such files and then "save as" edited file with UTF-8 Encoding. 2) You can use any text editor that supports UTF-8. Recommendations --------------- It's desirable to use standard windows phrases and words. For example, some of property names, confirmation dialogs and other strings can be grabbed from Explorer in localized windows. PLEASE KEEP ORIGINAL LAYOUT OF LANGUAGE FILE. It also means that number of lines in translation file must be equal to number of lines in original en.ttt. To locate new lines (new lines in updated version of en.ttt), you can open two copies of notepad (in windows 2000/XP) with same windows size and switch between them. Also you can use JB TRANSLATION EDITOR - program written by one of 7-Zip's translators: http://www.jacarandabill.com/trans.html Current version of 7-Zip sometimes doesn't use some lines. But it's possible that they will be used in future. New versions of 7-Zip sometimes have new english strings and controls but without corresponding lines in en.ttt file. It's because it's difficult to communicate with all translators too often. --- End of document